The story that follows is a true story. Everything
that I describe took place in Kiev some thirty years ago
and to this day is cherished down to the smallest detail
in the family that I will tell you about. I have only
changed the names of some of the characters and set
down this touching story in writing.
“Grisha! Hey, Grisha! Look at that! A little pig! And
it’s laughing! Yes, it is! And look what’s in its mouth!
Just look! Grass in its mouth! Honest to goodness!
Imagine that!”
The two little boys standing before the huge plate
glass window of the food shop shrieked with laughter,
nudging each other with their elbows. At the same time
they hopped about to warm their feet in the bitter cold.
They had been standing for more than five minutes
before the magnificent display, which excited both their
minds and appetites. In the bright light of the hanging
lamps there were mountains of choice red apples and
oranges and perfect pyramids of tangerines, showing
faintly golden. through the tissue-paper wrappings.
Huge smoked and pickled fish with bulging eyes and
mouths open and twisted lay stretched out on platters.
Below them juicy cut hams with thick layers of pink fat
exhibited themselves in a wreath of sausages. Countless
tins and boxes of salted, boiled and smoked snacks
completed the appetizing scene, which made the two
boys forget for a moment the frost of 12 degrees below
and the important errand which their mother had sent
them on, an errand that had ended so suddenly and so
sadly.
The older boy was the first to tear himself away
from the fascinating sight. He tugged at his brother’s
sleeve and said sternly, “Let’s go, Volodya. Come on.
No use standing here.” ;
The boys stifled deep sighs (the older boy was only
ten and neither had eaten anything since morning but
watery cabbage soup) and, taking one last greedy look
at the display of food, started off at a run down the
street. At times they caught sight of a decorated fir tree
through the steamed windows of some home, a tree that
from a distance looked like a huge cluster of glittering
spots. At times they even heard the strains of a gay
polka dance. But they bravely fought the temptation to
stop for a few seconds and press their faces against the
window glass. :
As the boys went on, the streets became darker and
more deserted. The handsome stores, the sparkling fir
trees, the trotters speeding along under their red and
blue net covers, the screech of sleigh runners, the |
holiday excitement of the crowds, the merry jumble of
shouts and talk, the smiling faces of smartly-dressed
ladies with cheeks pink from the frost were all left
behind. Now there was nothing but empty lots, narrow,
crooked streets, and dismal, unlit slopes. At last the
boys reached an old, tumble-down house that stood .
apart from the others. Its slower part, actually a
basement, was made of bricks and the rest of the house,
of logs.
‘They went through the small, icy and dirty yard that
served as a rubbish dump for all the tenants of the
house and, descending into the basement, went along a
pitch-dark corridor and, feeling for their door, opened
it.
The Mertsalovs had been living in this basement for
more than a year. The two boys had long since grown
accustomed to the sooty walls that oozed water, to the
wet rags drying on a rope strung across the room, and
to that terrible smell of kerosene smoke, dirty children’s
clothing, and rats that is the smell of poverty.
But today after all they
had seen in the street, after
the holiday excitement they
had felt everywhere, their
little hearts cried out with
suffering beyond their
years. A girl of about seven
lay on a wide and dirty bed
in a corner. Her face was
flushed, her breathing quick
and laboured, and her wide-
open, feverish eyes had a
fixed and unseeing look. In
a cradle suspended from the
ceiling next to the bed an
infant cried incessantly. Its
face puckered as it strained
and choked. A tall, gaunt
woman with a _6 tired,
emaciated face turned black
from grief was on her knees
beside the sick girl, adjust-
ing the pillow and at the
same time rocking the cra-
dle with her elbow. As the
boys entered the room,
white billows of frosty air
rushed in after them. The
woman turned an anxious
face. é’
“Well?” she asked impa-
tiently.
The boys said nothing.
Only Grisha wiped his nose
loudly on the sleeve of his
coat, which had been made from an old quilted dressing
gown.
‘Did you deliver the letter? Grisha, I’m asking you.
Did you give him the letter?”
“Yes,” said Grisha, his voice hoarse from the cold.
“Well, and then? What did you say to him?”
“TI said everything you told me to. ‘Here,’ I said,
‘this is a letter from Mertsalov, your former steward.’
And he shouted at us, ‘Get out of here! You scum!’”
“Who? Who said that to you? Talk sense, Grisha.”
“The doorman. Who else? I said to him, “Take this
letter and pass it on, and I'll wait down here for an
answer.’ And he said, ‘You bet! Think the Master has
time to read your letters, don’t you?’”
“Well, and what did you say?”
“T said just what you told me to. I said, “We have
nothing to eat. Our sister is sick... She’s dying.’ I said,
‘As soon as Father gets a position, he’ll find a way to
thank you, Saveli Petrovich. He sure will.” And just
then a bell rang real loud, and he shouted, ‘Get out of
here this minute! And don’t come around again!’ And he
cuffed Volodya on the head.”
“Gave me one on the back of the head,” said
Volodya, who had been following his brother’s story
closely. And he rubbed the spot.
The older boy fumbled in the deep pockets of his
shabby coat. He finally drew out a crumpled envelope and
put it on the table, saying, “Here’s the letter.”
The mother asked no more questions. For a long
time nothing was heard in the damp, stuffy room but
the howling of the infant and the gasps of Mashutka,
which sounded like a_ steady, monotonous groan.
Suddenly the mother turned around and said,
“There’s soup left from dinner. Maybe you want to
eat? Only it’s cold. There’s nothing to heat it on.”
Just then unsteady footsteps could be heard in the
corridor and the sound of a hand groping for the door in
the dark. The mother and the two boys turned toward
the door, their faces white and tense with expectation.
Mertsalov entered. He was in a summer coat and a
felt summer hat and wore no overshoes. His hands were
blue and swollen from the cold. His eyes were sunken.
His cheeks were drawn against the gums like those of a
corpse. He said nothing to his wife, and she asked no
questions. They understood each other from the despair
they read in each other’s eyes.
In that terrible, fatal year misfortunes had dogged
Mertsalov and his family. First he himself had fallen ill
with typhoid, and all their meagre savings had gone to
help him recover. Then, when he got well, he learned
that his position, the modest position of house steward
for 25 rubles a month, had been given to another. There
began a desperate, frenzied search for odd jobs,
copying, any chance work. Family belongings were
pawned and repawned. Everything saleable was sold.
Then the children began to fall ill. One little girl had
died three months before. Now another was in fever
and unconscious. Elizaveta Ivanovna had to care for the
sick child, breast-feed the infant, and tramp nearly to
the other end of town, where she was hired to do the
daily washing.
Mertsalov had spent that whole day trying desperate-
ly to scare up at least a few kopecks for medicine for
Mashutka. He had made the rounds of nearly half the
town, begging and pleading. Elizaveta Ivanovna had
gone to the people for whom she did the washing. The
children had been sent with a letter to the master of the
house where Mertsalov had once been steward. But
everybody found excuses. Either they were busy with
holiday matters or they were short of money. Some, as
the doorman of Mertsalov’s former master, simply drove
the suppliants from the door.
For some ten minutes no one could say a word.
Suddenly Mertsalov got up from the trunk on which he
had been sitting and yanked his battered hat lower on
his forehead.
“Where are you entnad” Elizaveta Ivanovna asked
anxiously.
Mertsalov, his hand on the door knob, turned.
“Sitting here won’t help,” he said hoarsely. “Ill go
out again. May as well beg for alms.”
Out in the street he walked aimlessly, looking for
nothing and hoping for nothing. He had long since
passed those agonizing days of poverty when he
dreamed of finding a wallet with money in the street or
suddenly getting an inheritance from an unknown
distant relative. Now he felt an irresistible desire to get
away, get away without one look back, anything but to
see the silent despair of his starving family.
Should he beg? He had already tried it twice today.
But the first time a gentleman in a racoon coat had
lectured him that he should work, not beg, and the
second time he had been warned that he would be taken
to the police station.
Not noticing how it happened, Mertsalov found
himself in the centre of the town, near the fence of a
dense park. It had been an uphill walk and he was short
of breath and tired. Without thinking he entered the gate
and, going down a long walk of snow-covered linden
trees, dropped down on a low park bench.
All was quiet and majestic. The trees in their white
robes slept in motionless grandeur. At times a piece of
snow would break loose from an upper branch, and it
swished as it fell and caught on other branches. The
profound silence and tranquillity that reigned in the park
suddenly awakened in Mertsalov’s tortured soul an
intolerable craving for the same tranquillity, the same
silence.
“Tf only I could lie down and go to sleep,” he
thought, “and forget my wife and hungry children and
sick Mashutka.”
Mertsalov slipped his hand under his vest and
fingered the thickish rope that served him as a belt. The
thought of suicide clearly entered his mind. He did not
shrink from it or for a moment shudder before the abyss
of the unknown.
“Why die slowly? Isn’t it better to choose a quicker
way?”
Mertsalov was about to rise to carry out his terrible
plan when the squeak of steps came to him clearly
through the frosty air from the end of the walk. He
turned angrily. Someone was coming toward him. At
first he could see only the faint light of a cigarette, now
brightening, now dimming. Then he gradually made out
an elderly man, short in stature and wearing a warm
hat, fur coat, and high galoshes. When the stranger
reached the bench, he suddenly faced Mertsalov and,
touching his hat in greeting, said,
‘Do you mind if I sit down?”
Mertsalov turned away abruptly and moved to the
far end of the bench. Neither spoke for about five
minutes. The stranger smoked his cigar and studied
Mertsalov out of the corner of his eye. Mertsalov
sensed this. ;
“What a wonderful evening!” The stranger spoke
suddenly, “Frosty and... quiet. How lovely the Russian
winter is!”
is voice was soft, gentle, and old. Mertsalov did.
not turn and said nothing.
“I bought gifts for some children I know,” the
stranger continued. He had several bundles in his hands.
“But I couldn’t resist going out of my way to pass
through the park. It is so nice here.”
By nature Mertsalov was shy and gentle, but at
these words of the stranger he was overcome by a rush
of desperate anger. He swung around to face the old
man and, waving his arms frantically, shouted in a
choking voice:
“Gifts! Gifts! Gifts for some children you know!
And I... in my home, Sir, my children are dying of
starvation. Gifts! My wife has no milk, and the baby
hasn’t eaten all day. Gifts!”
Mertsalov expected that after these confused, angry
shouts the elderly gentleman would rise and leave. But
he was mistaken. The stranger moved closer his
intelligent, serious face with the gray side-whiskers and
said in a friendly but serious tone:
“Wait! Don’t get excited! Tell me everything from
the beginning and as briefly as possible. Perhaps the
two of us can think of a solution.”
There was something so soothing, so trust-inspiring
in the unusual face of the stranger that Mertsalov
poured out the whole story in great haste and agitation,
concealing nothing. He told about his sickness, the loss
of his position, the death of a child, and all his other
misfortunes right up to the present. The stranger
listened without interrupting, only peering ever deeper
into Mertsalov’s eyes as if wishing to penetrate the very
depths of the man’s grief-stricken and enraged soul.
Suddenly he leaped up in a quick, strangely youthful
movement and gripped Mertsalov by the arm. Involuntari-
ly Mertsalov stood up.
“Let’s go,” cried the stranger, pulling Mertsalov.
“Quick! It’s your good fortune that you met a doctor. I
cannot promise anything, of course, but... Let’s be off!”
Some ten minutes later Mertsalov and the doctor
entered the basement. Elizaveta Ivanovna was lying on
the bed beside her sick daughter, her face buried in the
dirty, greasy pillows. The boys were sitting in the same
place, eating soup and crying into the fire-blackened
pot, frightened by the long absence of their father and
the motionless figure of their mother. With dirty fists
they rubbed their tears about their faces. The doctor
threw off his coat as he entered the room and,
remaining in an old-fashioned and rather worn jacket,
went up to Elizaveta Ivanovna. She did not raise her
head at his approach.
“Now, now, my dear,” said the doctor, patting her
on the shoulder. “You get up and show me your sick
child.”
The same tenderness and persuasion in the doctor’s
voice that had affected Mertsalov in the park now
prompted Elizaveta Ivanovna to rise at once and carry
out all his orders. A few minutes later Grisha was
making a fire in the stove with the wood the miracle
doctor had sent to the neighbours for, Volodya was
blowing hard into the samovar to start it up, and
Elizaveta Ivanovna was wrapping Mashutka in a warm
compress.
Soon after Mertsalov
appeared. With the three
rubles which the doctor had
given him he had already
managed to buy tea, sugar,
and rolls and get some hot
food at a nearby inn. The
doctor sat down at the table
and wrote something on a
piece of paper that he tore
from a notebook. This
done, he made a kind of
scrawl at the bottom instead
of signing his name, stood
up and, covering the note
with a saucer, said,
“Take this note to the
chemist’s. A teaspoonful
every two hours. That will
make the little one cough
up phlegm. Continue to
apply a warm compress. In
addition, call Dr. Afrosimov
tomorrow even if your
daughter is better. Dr. Af-
rosimov is a good physician
and a fine person. I'll talk
to him at once. And now
farewell, my dears. May the
coming year be a little more
merciful to you than this
one has been! And, most
important, never lose
heart.”
The doctor shook the
hands of Mertsalov and Elizaveta Ivanovna, who had not
yet recovered from their amazement, and patted the cheek
‘of Volodya, who stared with open mouth. Then he thrust
his feet into the high galoshes and put on his coat.
Mertsalov came to his senses only when the doctor was
already in the corridor. He rushed after him but unable to
see anything in the dark shouted, “Doctor, Doctor, wait!
Tell me your name, Doctor. So that my children at least
can pray for you.”
Mertsalov felt around with his hands, trying to catch
the invisible doctor. But just then the calm, aged voice
came from the far end of the
corridor: “Oh, what non-
sense! Return home at
once.”
When Mertsalov _ re-
turned, a surprise awaited
him. There under the saucer
along with the miracle doc-
tor’s prescription lay sever-
al large banknotes.
That evening Mertsalov
learned the name of_ his
unexpected benefactor. The
chemist had written clearly
on the lable attached to the
bottle of medicine: ‘“Pre-
scription of Professor Pi-
rogov.”’
I heard this story, and
many times over, from
Grigori Mertsalov, _ that
same Grisha who on the
Christmas Eve that I have
described shed bitter tears
into the fire-blackened pot
of thin soup. Today he
holds a rather responsible
position in a bank and is
known for his honesty and
his kindness towards the
poor. Every time that he
concludes his story about
the miracle doctor he adds
in a voice trembling with
emotion:
“After that it was as though an angel of mercy had
taken charge of our family. Everything changed. At the
beginning of January Father found a position, Mother
began to feel well, and my brother and I were fixed up
in a secondary school at government expense. That
saint of a man worked a miracle. But we saw our
miracle doctor only once after that, when his body was
being taken to his estate of Vishnya. And it was not he
that we saw, because that spark of greatness and
holiness that burned in the miracle doctor during his
lifetime had gone out forever.”
COMMENTS